-
1 między
między [mjɛnʣ̑ɨ]I. prep +instr\między drzewami zwischen den Bäumenspór \między stronami ein Streit zwischen zwei Parteien\między nami mówiąc unter uns gesagt\między sobą unter sich, untereinander\między innymi unter anderem\między piątą a szóstą zwischen fünf und sechsumieścić fotel \między stołem a tapczanem den Sessel zwischen den Tisch und die Couch [hin]stellen2) ( wśród) unter +datwłożyła notatkę \między kartki słownika sie legte einen Notizzettel zwischen die Seiten des Wörterbuchespodzielił majątek \między spadkobierców er verteilte das Vermögen unter die Erben -
2 poniżej
poniżej [pɔɲiʒɛj]I. prep +gen1) ( niżej niż) unter[halb] +gen2) ( mniej niż) unter +datpięć stopni \poniżej zera fünf Grad unter Null3) ( na niższym poziomie) unter +dat\poniżej normy unter der Normto \poniżej mojej godności das ist unter meiner Würde4) cios \poniżej pasa ein Schlag unter die Gürtellinie ( fam)\poniżej opisany unten beschrieben -
3 rozdawać
rozdawać (rozdaję) < rozdać> (-am) nagrody verleihen; karty austeilen; autografy geben; pieniądze ausgeben; role, pochwały verteilen;rozdawać (po)między (A) austeilen, verteilen (unter A);rozdawać ulotki Flugblätter verteilen;rozdawać majątek między ubogich sein Vermögen unter die Armen verteilen;rozdawać uczniom zeszyty die Hefte an die Schüler austeilen, den Schülern die Hefte austeilen -
4 Leute
Leute ['lɔytə]Pl1) ( Mehrzahl von Person)hundert \Leute sto osóbes waren kaum \Leute da nie było prawie nikogoalle \Leute wszyscyetw der \Leute wegen tun robić [ perf z-] coś na pokaz3) (fam: als Anrede)an die Arbeit, \Leute! do roboty! ( pot)6) die kleinen \Leute dzieciunter \Leute gehen pójść między ludzi -
5 worunter
1) ( unter welcher Krankheit)\worunter leidet er? na co [on] cierpi?; ( in welchen Bereich)ich frage mich, \worunter ich das einordnen soll zadaję sobie pytanie, do czego mam to przyporządkowaćder Schrank, \worunter sie den Karton gestellt hatte szafa, pod którą [ona] postawiła [ten] kartonein Bündel Geldscheine, \worunter auch Falschgeld war zwitek banknotów, wśród których były też fałszywe -
6 Arm
Arm [arm] <-[e]s, -e> m1) (Ober\Arm) ramię nt2) (Unter\Arm) przedramię nt\Arm in \Arm ramię w ramięein Kind im \Arm halten trzymać dziecko na rękach/rękujdn in den \Arm nehmen brać [ perf wziąć] kogoś w objęciader \Arm des Gesetzes ( geh) ręka f sprawiedliwości5) (Fluss\Arm) odnoga f7) jdm in den \Arm fallen powstrzymać kogoś, przeszkodzić komuśjdm unter die \Arme greifen pomóc komuś, wesprzeć kogośeinen langen \Arm haben być wpływowymjdm in die \Arme laufen ( fam) wpaść na kogośjdn auf den \Arm nehmen nabrać kogoś ( pot) -
7 brać
1.I. vt1) ( chwytać) nehmen, fassen\brać coś do ręki etw in die Hand nehmen\brać coś łyżką/widelcem etw mit dem Löffel schöpfen/der Gabel nehmen\brać kogoś na ręce/kolana jdn an die Hand/auf den Schoß nehmen\brać coś do ust etw in den Mund nehmen\brać kogoś na języki ( przen) jdn in üble Nachrede bringenskąd wziąłeś pieniądze? woher hast du das Geld?\brać coś w dzierżawę etw in Pacht nehmen3) ( podejmować się)\brać coś na siebie etw auf sich +akk nehmen, etw übernehmenzabierać kogoś ze sobą jdn mitnehmen\brać do niewoli in Gefangenschaft nehmenczuję, że bierze mnie grypa ich fühle, ich bekomme Grippekogoś bierze ochota/ciekawość/śmiech jdn packt Lust/Neugier/Lachen5) ( czerpać)\brać przykład z kogoś/czegoś sich +dat jdn/etw zum Vorbild nehmen\brać początek w czymś in etw +dat den Angang nehmen\brać miarę z kogoś/czegoś bei jdm/etw Maß nehmen\brać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen, etw berücksichtigen6) ( powoływać)\brać kogoś na świadka jdn als [ lub zum] Zeugen anrufen\brać kogoś za żonę jdn zur Frau nehmen\brać kąpiel ein Bad nehmen\brać prysznic unter die Dusche gehen, sich +akk duschen9) ( traktować)\brać coś dosłownie etw [wort]wörtlich nehmen\brać coś na serio etw ernst nehmen\brać sobie coś do serca sich +dat etw zu Herzen nehmen\brać kogoś za kogoś innego jdn für einen anderen haltenogólnie rzecz biorąc im Allgemeinen, im Großen und GanzenII. vi1) ( chwytać przynętę) ryba: anbeißenIII. vr1) ( powstawać) entstehenskąd to się bierze? woher kommt das?2) ( chwytać się)\brać się za ręce sich +akk an den Händen nehmen [ lub fassen]3) ( zabierać się)\brać się do czegoś sich +akk an etw +akk machen, etw herangehen\brać się do rzeczy sich +akk an die Sache machen, die Sache anpacken2. [braʨ̑] f\brać zakonna Ordensbrüder mPl -
8 podratować
podratować pf (-uję): podratować k-o finansowo jemandem finanziell unter die Arme greifen, jemandem finanziell auf die Beine helfen;podratować firmę einer Firma auf die Beine helfen -
9 podpadać
podpadać (-am) < podpaść> (podpadnę): podpadać k-u fam. jemandem unangenehm auffalen, bei jemandem unten durch sein;podpadać pod kategorię … unter die Kategorie … fallen -
10 mischen
mischen ['mɪʃən]I. vt2) (hinein\mischen)etw unter den Teig \mischen domieszać czegoś do ciastaII. vr1) (sich ver\mischen)sich \mischen Flüssigkeiten, Substanzen: mieszać [ perf wy-] się2) ( sich begeben)sich unter die Menge \mischen zniknąć w tłumie3) (sich ein\mischen) -
11 dno
-
12 nawijać
\nawijać coś na coś etw auf etw +akk aufwickelnIII. vr -
13 cios
-
14 podtykać
podtykać pod nos unter die Nase halten -
15 wskroś
-
16 wślizgiwać się
wślizgiwać się pod kołdrę unter die Decke schlüpfen -
17 cios
4) \cios poniżej pasa ein Schlag unter die Gürtellinie ( fam) -
18 podsunąć
perf,I. vt1) ( umieścić pod spodem)\podsunąć choremu prześcieradło dem Kranken ein Laken unterschieben4) \podsunąć komuś coś pod nos jdm etw unter die Nase halten ( fam)\podsunąć komuś pomysł/rozwiązanie jdm eine Idee eingeben/Lösung vorschlagen -
19 rozdzielać
rozdzielać [rɔzʥ̑ɛlaʨ̑] < perf rodzielić>I. vt1) ( rozdawać) verteilen, aufteilen\rozdzielać coś pomiędzy biednych etw unter die Armen aufteilenII. vr grupa ludzi: sich +akk [ver]teilen, droga: sich +akk gabeln, tory kolejowe: auseinander gehen -
20 staczać
I. vt2) ( rozgrywać)stoczyć pojedynek ein Duell austragenstoczyć bitwę eine Schlacht schlagenII. vr1) ( zsuwać się) kamień: herunterrollen\staczać się na [samo] dno unter die Räder kommen ( fam)
См. также в других словарях:
Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder und die Länder der heiligen ungarischen Stephanskrone — A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok és a magyar Szent Korona országai … Deutsch Wikipedia
Die Roten Rosen — Die Toten Hosen Gründung 1982 Genre Punk, Rockmusik Website www.d … Deutsch Wikipedia
Die roten Rosen — Die Toten Hosen Gründung 1982 Genre Punk, Rockmusik Website www.d … Deutsch Wikipedia
Die toten Hosen — Gründung 1982 Genre Punk, Rockmusik Website www.d … Deutsch Wikipedia
Die Ukraine und der Islam — Die Zahl über die in der Ukraine lebenden Muslime beträgt 2 Millionen[1][2], das entspricht über 4% der Bevölkerung. Auf der Halbinsel Krim machen 250.000 überwiegend tatarische bzw. turkstämmige Muslime mit 12 % der Bevölkerung einen ähnlichen… … Deutsch Wikipedia
DIE LINKE — Parteivorsitzende Lothar Bisky … Deutsch Wikipedia
Die Linke. — Parteivorsitzende Lothar Bisky … Deutsch Wikipedia
Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel … Deutsch Wikipedia
Die Olsen-Bande — Unter dem Titel Olsenbande werden vierzehn dänische Kriminalkomödien zusammengefasst. Die von 1968 bis 1998 entstandenen Filme erzählen von den immer neuen Versuchen dreier Krimineller, durch einen „großen Coup“ reich zu werden. Die Ganoven… … Deutsch Wikipedia
Die Trolle — ist ein deutscher Fantasyroman von Christoph Hardebusch, der im Frühjahr 2006 im Heyne Verlag erschien. Der Roman wird in zahlreichen Rezensionen als spannend und mitreißend beschrieben. Dem Autor gelingt es trotz der Tatsache, dass dies seine… … Deutsch Wikipedia
Die Verschwörung des Fiesko zu Genua — Die Verschwörung des Fiesco zu Genua ist das zweite vollendete Drama Friedrich Schillers. Er begann das Stück, das sich an die historische Verschwörung des Giovanni Luigi de Fieschi gegen Andrea Doria in Genua des Frühjahrs 1547 anlehnt, nach der … Deutsch Wikipedia